知らなきゃ困るネイティブ英語・幼児の「抱っこ!」は”hold”じゃない?
留学や海外就職をすると、現地で交わされる英語表現や単語の数々に直面します。
中には、学校で習わなかった、教科書に載っていなかった、というタイプの英語に出会う事もあるでしょう。
この章では、意外と「あれ?これって何て言うんだろう?」と思うであろう、言葉の一つを取り上げてみたいと思います。
それは、子供が親にせがむ「抱っこ~!」です。
ネイティブスピーカーが使う日常の英語は彼らに直接聞くのが一番ですね。では「抱っこ」して欲しい時に何と言うか、幼児に直接聞いてみましょう。
小さい子は親に抱っこしてもらうだけで、自分は特別だと感じられ安心するものです。
それだけに、抱っこしてもらうのに必死な時がよくありますよね?さぁ、こういう時、英語のネイティブスピーカーである子供達は何と言うでしょう?
「抱っこ」を直訳できますか?そのアプローチでは絶対に出てこないと思います。正解は、
“Up me!“です。
こういう言葉は、実践で学ぶしかない類の表現ですね。常にアンテナを張って、興味を引いたらその場で確認して自分の知識にしちゃいましょう。
このシリーズでは、このような「知ってさえいれば、聞くのにも話すのにも困らない表現」をどんどんシェアしていきたいと思います。
アルファベット順で辞書的に参照できるよう、一覧を作成しましたので、是非ご活用ください。
他にも色々な『知らなきゃ困るネイティブ英語』を展開していきますね!
コメント