【英語の発音が分かる!】は拍(リズム)とリエゾンの理解から

今日から通じる発音の秘訣
この記事は約8分で読めます。

英語のネイティブ発音に近づけるコツ、3つのステップ ②~発音する拍の秘訣~

日本語と英語で全く違うんだなぁと実感するのは、やはり英単語一つ見てもはっきり分かる拍(リズム)の違いです。これが通じない発音の大きな理由の一つです。

英語のネイティブ発音に近づけるコツ、3つのステップ】の1つ目でお話しした通り、アクセントの強弱をどう置くか、イントネーション(抑揚)を大きくつけていくか?

フラットな日本語からどうやって変換していくかがカギでした。

(もしまだお読みになってなければこちらから是非!)

ここが最も通じるかどうかの分かれ道になると思っていますが、同じ位重要なのが今回2つ目としてお話しする発音の拍の違いについてです。

この章では、日本語と英語ではこれだけ読み方の拍(リズム)が違うんだと理解し、だからこそギャップを修正さえ出来れば通じる発音になるという事について示唆してみたいと思います。

日本語と英語の拍(リズム)の違い

まず大前提になるのが、日本語と英語では拍(リズム)の感覚が全く違います

ここがまず最難関で引っかかる所なのですが、仕組みさえ分かれば全く大丈夫、簡単です!

これを知ってるかどうかで発音上達の道筋の速さは絶対に異なります。

このブログ全体で何度も使っている例ですが、また「マクドナルド」を例にとりますね。

日本語でマックを何と言うかというと、「タタタタタタ」のリズムで「マクドナルド」と発音しますね。

この「タ」一つの事をシナブル(音節)と言うのですが、日本語の場合は6音節になるわけです。

これは日本語の特徴で、全ての音が音節になります

これが英語では「マ(↑)ーノ(↓)ーズ」と「タタータ―」という3音節に聞こえます。

母音の数がいくつになるかをカウントすれば、それがほぼそのまま音節数になります。

もう一つ例をあげましょう。

「駅」という意味の「ステーション」は、日本語では伸ばす音も1音節にカウントするので、「ス・テ・-・ショ・ン」の5音節ですね。

これが英語では、”station”と母音が3つ入っているので、”sta・ti・on”、リズムで言うと「タタータ」と3音節(3拍)になります。

まずはこの前提を常に意識するようにしてみてください。

これだけでも、リスニングにもスピーキングにも大きく影響するはずです。

サイレントeは1拍

英語のネイティブ発音に近づけるコツ、3つのステップ】の2つ目でフォニックスの発音について最低限必要な母音の発音について説明しました。

(もしまだの方がいればこちらから是非!)

この中で詳しく説明していますが、英語の母音には発音しない「サイレントe」または「マジックe」と呼ばれるスペルがあります。

  • game(ゲイム)
  • take(テイク)
  • cake(ケイク)
  • date(デイト)

これらの単語は最後のeを発音しないので、英語では1音節になります。

一方の日本語は「ゲ・ー・ム」、「テ・イ・ク」、「ケ・ー・キ」、「デ・ー・ト」と全て3音節ですね。

特に最後の「子音+e」を大きくはっきり発音してしまうとどうなるかと言うと、

  • 完全に「ゲ・エ・ム」という感じの強い3音節の日本語読み
  • ほぼ「ゲイ」としか聞こえない1音節の英語読み

このようにそれぞれの発音が更に遠いものになってしまいます。

リエゾンの理解の重要性

次は発音の拍(リズム)を考える上でとても重要なリエゾンと呼ばれる音節の変化についてです。

日本ではなぜかフランス語のリエゾンという言葉の方がポピュラーに使われているようですが、英語では”Linking” 「リンキング」と呼ばれるので、英語を勉強しているあなたはリンキングで覚える方がいいと思います。

いくつかパターンがあるので代表的なものを見ていきましょう。

子音と母音が繋がる

リンキングとは何かを話す時にポピュラーな例として、一度はあなたも聞いた事があるでしょう。

チェキラッチョ

ラッパーを真似する時の代表フレーズですね。

これは英語で書くと以下の通りです。

“Check it out, yo”

「チェキラッチョ」と言う時の音は、このフレーズがリンキングされた音を聞こえるままカタカナにした音ですよね。

  • “Check”の”k”と”it”の”i”がリンクして一つの音になって「キ」
  • “it”の”t”と”out”の”o”がリンクして一つの音になって「ラ」
  • “out”の”t”と”yo”の”y”がリンクして一つの音になって「ッチョ」

全部繋がって「チェキラッチョ」ですね。

ちなみにこの時の”yo”に特に意味はなく、ラッパーの表現の一つですね。

前に来て”yo, check it out.”だと「ヨゥ、チェキラ」ですね。最後が「ラウト」とならないのは次に紹介する「最後の子音は発音されない」法則です。

他の例を挙げれば、たくさんあるのですが代表的なものの一つで

「黙れ」の意味で「シャラッ(プ)」って言いますよね。

これは”Shut up“です。”t”と”u”が繋がって「ラ」ですね。

誰かがよく言ってた「シェケナ、ベイベー」も同じパターンですね。

英語では“Shake it up, baby“です。

実はビートルズの名曲”Twist and shout”の中でも”Shake it up baby now.”というフレーズがあります。直訳は難しいですが「ノッていこうぜ」みたいな感じです。

使用頻度の高いリンキング

中でも会話の中で使われる頻度が多いのは”a”や”an”、”the”といった冠詞と、”have”と一緒に使われるパターンです。

例えば代表的な所では、以下の様なフレーズを毎日使うのではないでしょうか?

  • Have a good day!
    「ハヴァグッディ!」
      
  • I have a pen.
    「アイ ハヴァペン」
       
  • Have you been to Japan?
    「ハヴュビン トゥ ジャパン?」

このようにほぼリンキングされるので、“have”を使う時は意識して発音しましょう。

最後の子音は消えがち

いくつかリンキングにおいて傾向があり、感覚的にはあなたも既に知っていると思います。

“d”や”k”、”p”、”t”で終わる単語の語尾は、発音されない事が多いですよね。

代表的なものは”can’t“ですね。

I can go out now.” 、”I can’t go out now.“をサラッと言われても発音のみからでは判別するのが難しいです。あえて”can NOT”と強調するか前後で判断するしかないです。

“t”の例では”cat“などもそうです。

日本語読みでは「キャット」、「タッタ」と2音節になりますが、英語では「キャ」という感じで1音節になり、”t”の口の形はつくるものの発音しません。

または、”d”の例を挙げると、”Good morning.“という場合があります。

「グッモーニン」と聞こえますよね?

それは”Good”の”d”と”morning”の”g”の最後の子音がそれぞれ発音されていないからです。

あとは”~ing”の”g”もほとんど発音されません。きっとこれも感覚的にあなたも気付いていますよね。

“~ing”で終わる場合でも”g”は発音せずに終わります。

I was sleeping.“ 「アイ ウァズ スリーピン」です。

同じ子音が1つにまとまる

リンキングのパターンで同じアルファベットが続く場合は、一つにまとまって繋がるケースもあります。

例えば”leave“を使う場合の例文です。

“I’ll leave to school soon.”「すぐに学校に行きます」

この場合は「アイル リーヴ」ではなく「アイリーヴ」となります。”I’m going to leave soon.”と同じですが、”will”を使うと”L”が重なって一つになります。

ここできっとあなたは、ではどうやって未来なのか現在なのかを区別するの?と疑問に思う事でしょう。

この点はネイティブスピーカーの友達に聞いて、その答えにめちゃめちゃ納得したのでシェアしますね。彼は一言、

「だって、未来の事にしか使わないじゃん」

確かに”leave“は直近の未来の話として使いますよね。ならば、ほぼ未来の事を言っているのだから自動的に”I’ll leave“と言っているのだろうと思うそうです。

同じパターンだと、”learn“もそうですね。

今している習い事の事を話すなら”I’m learning basketball.“と言うでしょうし、これから習うつもりだと言う場合は”I”ll learn basketball.“で、どちらか二択ですね。

ただ”I learn basketball.”とは、確かに言いません。

他の例では、既に紹介した”~ing”の語尾を発音しないパターンと重なりますが、

I’m plaing golf.” は「プレインゴゥフ」となります。

「プレイングゴルフ」にはなりません。

結論~英語のリズムとリンキング、まずはリスニングから~

この章では、なぜ日本人にとって英語の発音やリスニングが苦手なのか?その理由の一つは英語と日本語の拍(リズム)の違いにあると説明してきました。

その大部分は発音されない子音がある事や、リンキングで音が繋がり拍が減少する事によってもたらされます。

是非シリーズにした3つのステップを実践してみる事で、あなたの発音がネイティブスピーカーのそれに近づけられるか試して欲しいと思います。

英語のネイティブ発音に近づけるコツ、3つのステップ ①】~抑揚とアクセントの秘訣

「抑揚」と「アクセント」間違いの修正が、ネイティブ英語発音の秘訣

英語のネイティブ発音に近づけるコツ、3つのステップ③】~フォニックスの秘訣

【フォニックス】英語の発音法則の秘訣、母音読みの覚え方

しかし、もし初めから上手く発音するのは難しいなと感じたら、まずはこれらの理解をリスニングに活かしてみて下さい。

アクセントや抑揚、フォニックスの基本、そして今回のリズムを意識して相手の発音がより理解できるようになった時、あなたは更に自信を深めてスピーキングにもチャレンジできるでしょう!

タイトルとURLをコピーしました