Get over it [リスニング強化の英会話]

2-3. Native英語を聞き取りたい!
この記事は約4分で読めます。

ここに気づけば、聞き取れる!【実際にドラマで使われているネイティブ表現をマネる】

日本語の日常会話には、「あざす!」「お疲れ様でーす!」「これヤバくない?」など、日本語を学ぶ外国人が授業で習わない表現がたくさんありますよね?外国人は先生から習っていない以上、「あざすハ、ナンデスカ?」となるでしょう。

全く同じように、英会話力を伸ばそうとしている日本人も、これと同じ難しさに直面しているのが現状です。
だからこそ、ネイティブスピーカーが実際に使う表現に親しんでしまえば、リスニング力は一気に伸びるはず!なぜなら、映画やドラマを観ても分かるように、日常会話で頻繁に使われているからです!

「Get over it」の基本的な意味と使い方

「Get over it」は、「それを乗り越える」という意味のフレーズです。主に以下のような状況で使われます:

  • 情的な問題を乗り越える: 失恋や失敗など、感情的な困難を克服することを指します。
    She was heartbroken after the breakup, but eventually she got over it.
    (彼女は恋人との破局で傷ついていたが、ついに立ち直った。)
  • 問題を解決する: 困難な状況や問題を解決することを意味します。
     
  • 過去を忘れる: 過去の出来事に囚われず前に進むことを表します。
    You need to get over it and move on with your life.
    (過去は忘れて、人生を前に進まなければいけない。)

「Get over it」の類似表現

「Get over it」と同様の意味を持つ表現には、以下のようなものがあります:

  • Move on」(前に進む)
     
  • Let it go」(ありのままに)
     
  • Put it behind you」(それを後ろに置く)
     
  • Recover from」(〜から回復する)

ドラマ「The Walking Dead」での使用例

ドラマ「The Walking Dead」で、このフレーズが使われています:

シーズン4、エピソード3「Isolation」

Daryl: We lost so many people, but we need to get over it and keep moving.
Rick: You’re right. We can’t let it hold us back.

(ダリル:俺たちは大勢失ったが、それを乗り越えて前に進まなければ。)
(リック:その通りだな。いつまでも引きづっていてはだめだ。)

このシーンでは、ダリルが仲間を失った悲しみを乗り越えて前に進む必要性をリックに伝えている場面です。

まとめと練習問題

「Get over it」は、困難な状況や感情的な問題を乗り越えるために非常に便利なフレーズです。次に、理解を深めるための練習問題に挑戦してみましょう:

  1. 「Get over it」の基本的な意味を説明してください。
  2. このフレーズがどのように文脈によって意味を変えるか、例を挙げて説明してください。
  3. 「Get over it」に似た表現を一つ挙げて、その意味を説明してください。
  4. 「The Walking Dead」のどのシーンで「Get over it」が使われたか説明してください。

答え:

  1. 「Get over it」は、「それを乗り越える」という意味のフレーズです。
  2. 例えば、感情の克服として使う場合には「彼女は失恋から立ち直った」、問題の解決として使う場合には「この問題を乗り越える必要があります」となります。
  3. 「Move on」も「前に進む」という意味の類似表現です。
  4. 「The Walking Dead」のシーズン4、エピソード3「Isolation」で、ダリルが仲間を失った悲しみを乗り越えて前に進む必要性をリックに伝えています。

この記事が「Get over it」という表現の理解を深める一助となれば幸いです。今後も新しい表現を学ぶ際には、その背景や使用例にも注目してみてください。

そして、他にもたくさん会話でよく使われるネイティブ表現があります。これらを集めてまとめていますので、この検索リストからガンガン実践使用に加えていきましょう!

助けて!ネイティブ英語を聞き取りたい!

タイトルとURLをコピーしました