Flip Out [リスニング強化の英会話]

2-3. Native英語を聞き取りたい!
この記事は約4分で読めます。

ここに気づけば、聞き取れる!【実際にドラマで使われているネイティブ表現をマネる】

日本語の日常会話には、「あざす!」「お疲れ様でーす!」「これヤバくない?」など、日本語を学ぶ外国人が授業で習わない表現がたくさんありますよね?外国人は先生から習っていない以上、「あざすハ、ナンデスカ?」となるでしょう。

全く同じように、英会話力を伸ばそうとしている日本人も、これと同じ難しさに直面しているのが現状です。
だからこそ、ネイティブスピーカーが実際に使う表現に親しんでしまえば、リスニング力は一気に伸びるはず!なぜなら、映画やドラマを観ても分かるように、日常会話で頻繁に使われているからです!

「flip out」の基本的な意味と使い方

「flip out」は、「激しく怒る」や「非常に驚く」という意味を持つ口語表現です。このフレーズは、感情が高ぶったときに使われることが多く、ポジティブな感情にもネガティブな感情にも適用されます。

例文:

When John saw the surprise party, he completely flipped out.

(ジョンがサプライズパーティーを見たとき、彼は完全に驚いた。)

このように「flip out」は「驚き」や「興奮」、「怒り」などの強い感情を表すために使われます。

文脈による意味の変化

「flip out」の意味は文脈によって微妙に変わります。以下に、いくつかの例を挙げて説明します。

  • 怒りの場合: If someone spills coffee on your laptop, you might flip out from anger.
    (誰かがあなたのノートパソコンにコーヒーをこぼしたら、おそらくとても怒るでしょうね。)
     
  • 驚きの場合: If you win the lottery, you would probably flip out with joy.
    (宝くじに当たったら、喜びで興奮するでしょう。)
     
  • 恐怖の場合: Seeing a huge spider in your room could make you flip out from fear.
    (部屋で大きな蜘蛛を見たら、あなたは恐怖で卒倒するかもしれませんね。)

「flip out」の類似表現

「flip out」に似た表現はいくつかあります。以下に代表的なものを紹介します。

  • Freak out: 「flip out」と非常に似ており、同じように使われます。
    例: She freaked out when she saw her exam results.
    (彼女は試験の結果を見て「freak out」した。)
     
  • Lose it: 感情を抑えられなくなるという意味で使われます。
    例: He lost it when he heard the bad news.
    (彼は悪いニュースを聞いて「lose it」した。)
     
  • 【67. I’m fuming】「怒っている」「激怒している」
    例: My boss was fuming when the project failed.
    (プロジェクトが失敗したとき、上司は「go ballistic」した。)

ドラマ「Sex and the City」で実際に使われたシーンの会話文

「flip out」は人気ドラマ「Sex and the City」でも使用されています。

シーズン4、エピソード10「Belles of the Balls」

Carrie: You totally flipped out over nothing!
Samantha: It was not nothing, it was a big deal!

(キャリー: あなたは何でもないことで激怒したのよ!)
(サマンサ: それは何でもないことじゃなくて、大問題だったわ!)

このシーンでは、キャリーがサマンサに対して「flip out」というフレーズを使って、過剰反応したことを指摘しています。

まとめと練習問題

「flip out」は、強い感情を表現するための便利なフレーズです。その意味と使い方を理解することで、より自然な英会話ができるようになります。最後に、練習問題を通して学んだことを確認してみましょう。

  1. 次の文を日本語に訳してください: She flipped out when she saw the surprise gift.
     
  2. 次の状況に「flip out」を使って英語で答えてください: 友達があなたの秘密をみんなに話してしまったとき、あなたはどう反応しますか?

答え

  1. 彼女はサプライズギフトを見たとき、とても驚いた。
     
  2. I would flip out and tell my friend how disappointed I am.
    (私は激怒して、友達にどれだけ失望したかを伝えるでしょう。)

この記事が「flip out」の意味と使い方について理解を深める助けになれば幸いです。ぜひ実際の会話で使ってみてください!

そして、他にもたくさん会話でよく使われるネイティブ表現があります。これらを集めてまとめていますので、この検索リストからガンガン実践使用に加えていきましょう!

助けて!ネイティブ英語を聞き取りたい!

タイトルとURLをコピーしました