ここに気づけば、聞き取れる!【実際にドラマで使われているネイティブ表現をマネる】
日本語の日常会話には、「あざす!」「お疲れ様でーす!」「これヤバくない?」など、日本語を学ぶ外国人が授業で習わない表現がたくさんありますよね?外国人は先生から習っていない以上、「あざすハ、ナンデスカ?」となるでしょう。
全く同じように、英会話力を伸ばそうとしている日本人も、これと同じ難しさに直面しているのが現状です。
だからこそ、ネイティブスピーカーが実際に使う表現に親しんでしまえば、リスニング力は一気に伸びるはず!なぜなら、映画やドラマを観ても分かるように、日常会話で頻繁に使われているからです!
「cut to the chase」の基本的な意味と使い方
「cut to the chase」というフレーズは、無駄な詳細を省いて直接要点に入ることを意味します。この表現は、会話、会議、およびさまざまなコミュニケーションの場で、簡潔さが重視されるときによく使われます。
例文:
Can we cut to the chase? We don’t have much time.
(要点に入ってもいいですか?時間がありません。)
この例では、話し手が重要でない部分を飛ばして、主な問題に焦点を当てるように頼んでいます。
文脈による意味の変化
「cut to the chase」の基本的な意味は変わりませんが、文脈に応じて使用方法が少し変わることがあります:
- ビジネス会議: ビジネスの場では、時間を節約するために重要な点に焦点を当てることを意味します。
「Let’s cut to the chase and discuss the quarterly results.」
(要点に入って四半期の結果を議論しましょう。)
- ストーリーテリング: 物語や執筆の際に使用されると、物語の最もエキサイティングまたは重要な部分にすぐに移ることを示唆します。
「The novel was dragging, so the author cut to the chase.」
(小説がだらだらとしていたので、作者は要点に移りました。)
- 日常会話: カジュアルな会話では、遠回しな言い方をやめるように頼むことがあります。
「I don’t need the backstory, just cut to the chase.」
(前置きはいいから、要点に入って。)
「cut to the chase」の類似表現
英語には、要点に入るという意味を伝える類似の表現がいくつかあります:
- Get to the point: 主要なアイデアを直接述べる。
- Stop beating around the bush: 本題を避けるのをやめる。
- Come to the point: 「get to the point」に似ており、主要なアイデアに焦点を当てること。
- Bottom line: 状況の最も重要な側面。「The bottom line is we need more funding.」(要点は、私たちにはもっと資金が必要だということです。)
ドラマ「Ally McBeal」での使用例
「cut to the chase」というフレーズは、人気のテレビドラマ「Ally McBeal」にも登場し、その普及度を示しています。
シーズン2、エピソード6、「Worlds Without Love」
Richard:Can we cut to the chase? I have a meeting in ten minutes.
(リチャード:要点に入ってもいいかな?10分後に会議があるので。)
まとめと練習問題
まとめると、「cut to the chase」は、コミュニケーションにおいて直接的で効率的な表現を促す便利なイディオムです。その意味とさまざまな文脈での使い方を理解することで、個人的および職業的なやり取りの中で明確さと簡潔さを向上させることができます。
練習問題
- 以下の文を読んで、「cut to the chase」の適切な使い方を選んでください。
- He kept talking about his childhood, but finally I asked him to ________.
- 選択肢:
- a) get lost
- b) cut to the chase
- c) take a break
- 答え: b) cut to the chase
- 次の文を完了させてください。
- In the meeting, the CEO said, “We don’t have much time, so let’s ________.”
- 答え: cut to the chase
- In the meeting, the CEO said, “We don’t have much time, so let’s ________.”
- 「cut to the chase」と同じ意味を持つ表現を3つ挙げてください。
- 答え:
- Get to the point
- Stop beating around the bush
- Come to the point
- 答え:
この記事が「cut to the chase」の意味と使い方について理解を深める助けになれば幸いです。ぜひ実際の会話で使ってみてください!